Maîtrise LVE
Attendus de fin d'année de formation
Niveau B2 (utilisateur indépendant avancé) du cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Les attendus de fin d’année de formation seront choisis dans la liste suivante du Niveau B2 du CECRL :
Peut s’exprimer clairement et sans donner l’impression d’avoir à restreindre ce qu’il/elle souhaite dire.
Possède une gamme assez étendue de langue pour pouvoir faire des descriptions claires, exprimer son point de vue et développer une argumentation sans chercher ses mots de manière évidente et en utilisant des phrases complexes.
Possède une bonne gamme de vocabulaire pour les sujets relatifs à son domaine et les sujets les plus généraux.
Peut varier sa formulation pour éviter de répétitions fréquentes, mais des lacunes lexicales peuvent encore provoquer des hésitations et l’usage de périphrases.
L’exactitude du vocabulaire est généralement élevée bien que des confusions et le choix de mots incorrects se produisent sans gêner la communication.
A un bon contrôle grammatical ; des bévues occasionnelles, des erreurs non systématiques et de petites fautes syntaxiques peuvent encore se produire mais elles sont rares et peuvent souvent être corrigées rétrospectivement.
A un assez bon contrôle grammatical.
Ne fait pas de fautes conduisant à des malentendus.
A acquis une prononciation et une intonation claires et naturelles.
Peut produire un écrit suivi, clair et intelligible qui suive les règles d’usage de la mise en page et de l’organisation.
L’orthographe et la ponctuation sont relativement exactes mais peuvent subir l’influence de la langue maternelle.
Peut s’exprimer avec assurance, clairement et poliment dans un registre formel ou informel approprié à la situation et aux personnes en cause.
Peut poursuivre une relation suivie avec des locuteurs natifs sans les amuser ou les irriter sans le vouloir ou les mettre en situation de se comporter autrement qu’avec un locuteur natif.
Peut s’exprimer convenablement en situation et éviter de grossières erreurs de formulation.
Peut adapter ce qu’il/elle dit et la façon de le dire à la situation et au destinataire et adapter le niveau d’expression formelle convenant aux circonstances.
Peut s’adapter aux changements de sujet, de style et de ton rencontrés normalement dans une conversation.
Peut varier la formulation de ce qu’il/elle souhaite dire.
Peut intervenir dans une discussion de manière adéquate en utilisant la langue qui convient.
Peut lancer, poursuivre et clore un discours convenablement en respectant efficacement les tours de parole.
Peut lancer un discours, intervenir à son tour au bon moment et terminer la conversation quand il le faut bien que maladroitement quelquefois.
Peut utiliser des expressions toutes faites (par exemple « C’est une question difficile ») pour gagner du temps et garder la parole pendant qu’il/elle réfléchit à ce qu’il/elle va dire.
Peut faire une description ou un récit clair en développant et argumentant les points importants à l’aide de détails et d’exemples significatifs.
Peut utiliser avec efficacité une grande variété de mots de liaison pour marquer clairement les relations entre les idées.
Peut utiliser un nombre limité d’articulateurs pour relier ses énoncés bien qu’il puisse y avoir quelques « sauts » dans une longue intervention.
Peut communiquer avec spontanéité, montrant souvent une remarquable aisance et une facilité d’expression même dans des énoncés complexes assez longs.
Peut parler relativement longtemps avec un débit assez régulier bien qu’il/elle puisse hésiter en cherchant tournures et expressions, l’on remarque peu de longues pauses.
Peut communiquer avec un degré d’aisance et de spontanéité qui rend tout à fait possible une interaction régulière avec des locuteurs natifs sans imposer d’effort de part ni d’autre.
Peut transmettre une information détaillée de façon fiable.
Descriptif et contenus de l’UE dont utilisation/compétence en matière numérique
Selon l’effectif et les vœux des étudiants, selon la disponibilité et les services des formateurs, il serait possible de proposer un ou plusieurs groupes en Anglais, Espagnol, Allemand, Italien et, peut-être, en Chinois et en Arabe.
UE interne au Parcours HG, sauf si les effectifs ne le permettent pas (langue plus rare). Dans ce cas, l’UE pourra être mutualisée, soit avec d’autres parcours de 2nd degré, soit entre le 2nd degré et le 1er degré.
Selon les vœux des étudiants, une présentation de la certification DNL et une préparation à cette certification sera possible.
Étude de documents écrits et audio sur des sujets vulgarisés, si possible en histoire, géographie ou EMC (cf. remarque ci-dessus)
Travail sur la grammaire et/ou le vocabulaire par l’intermédiaire de jeux.
Les étudiants sont amenés à utiliser l'outil numérique dans leurs différentes productions au cours de l’UE (traitement de texte, logiciel de présentation, manipulation de documents vidéo et audio...) et à exploiter différentes ressources numériques anglophones.
Compétences professionnelles visées
- C8 : Utiliser une langue vivante étrangère dans les situations exigées par son métier.
- C14 : S’engager dans une démarche individuelle et collective de développement professionnel.