Maîtriser les usages et les pratiques de la langue
Attendus de fin d'année de formation
En fin d’année de formation, l’étudiante / l’étudiant devra être capable de :
- Traduire (thème/version) au plus près des exigences de l’épreuve du concours.
- Avoir une réflexion linguistique raisonnée en lien avec la perspective d’une intégration dans les pratiques pédagogiques.
Descriptif et contenus de l’UE
1 - Thème/version :
Approfondissement des connaissances et savoir-faire en traduction littéraire et consolidation de l’utilisation des outils de traductologie. Préparation à la 1ère épreuve d’admissibilité intitulée “Épreuve écrite disciplinaire”.
2 - Linguistique/phonologie :
Approfondissement des connaissances en grammaire et phonologie de l’anglais et méthodologie de l’épreuve. Description, analyse et explicitation en français de faits de langues dans la perspective du travail en classe. Préparation à la 2ème épreuve d’admissibilité intitulée “Épreuve écrite disciplinaire appliquée”.
Compétences professionnelles visées
- P1 : Maîtriser les savoirs disciplinaires et leur didactique.
- P2 : Maîtriser la langue française dans le cadre de son enseignement.
- CC7 : Maîtriser la langue française à des fins de communication.