-
(2021 soumis). Schaeffer-Lacroix, E., & Berland, K. : "Dealing with Variation in Audio Descriptions Scripts". JAT (Journal of Audiovisual Translation), 10. Preprint sur HAL
-
(2020). "Integrating corpus-based audio description tasks into an intermediate-level German course". International Journal of Applied Linguistics (Wiley). DOI (Early view - Online Version of Record before inclusion in an issue) : https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/ijal.12294
-
(2020). "Les corpus web à travers le prisme de l'ALMT / Web corpora through the lens of Call". Corpus, 20 | 2020. http://journals.openedition.org/corpus/4579
-
(2019). Salengros Iguenane, I. & Schaeffer-Lacroix, E. : "Le cahier des clauses (CCTP) : spécificités d’un écrit professionnel". Le langage et l'Homme, n° 54/2 : La terminologie et l'enseignement du français de spécialité, du français langue professionnelle ou sur objectifs spécifiques. Dirigé par Rachele Raus (Université de Turin) et par Nicolas Frœliger (Université Paris Diderot). p. 135-156.
-
(2019). Elmiger, D., Schaeffer-Lacroix, E. & Tunger, V. : "La rédaction non-sexiste en Suisse: pluralité des discours et des pratiques". In Le Discours et la Langue. Numéro coordonné par Alain Rabatel et Laurence Rosier, p. 125-150.
-
(2018). "Les outils de corpus pour repenser la grammaire". Les langues modernes, n° 3/2018 : "Grammaire ? Vous avez dit grammaire ? Représentations et pratiques enseignantes", p. 61-70.
-
(2018). "Questionner des corpus pour questionner la langue - L'exemple des virgules en allemand". Lidil - Revue de linguistique et de didactique des langues, n° 58 : L’enseignement et l’apprentissage de l’écrit académique à l’aide de corpus numériques. http://journals.openedition.org/lidil/5515
-
(2017). Alghisi, A., Elmiger, D., Schaeffer-Lacroix, E. & Tunger, V.: "'KünstlerInnen', 'Mitarbeiter(innen)' und 'Vertreter/-innen': Sprachnormabweichende Formen in Schweizer Behördentexten". Hors-Série du Bulletin VALS-ASLA (Association Suisse de Linguistique Appliquée). 13 pages.
-
(2016). "Talking about German verb particles identified in concordance lines - From spontaneous to expert-like metatalk". Language Awareness, vol. 25, issue 1-2. pp. 127-143.
-
(2016). "Impact de discussions métalinguistiques sur l'apprentissage de la production écrite en allemand, langue étrangère". In Garnier, S., Rinck, F., Sitri, F. & De Vogüe, S. (dir.). Linx (Revue des linguistes de l'université Paris Ouest Nanterre La Défense), vol. 72 : Former à l’écrit universitaire, un terrain pour la linguistique ?. Presses Universitaires de Paris Ouest. pp. 193-211. DOI : https://doi.org/10.4000/linx.1676
-
(2013). Chachkine, E., Demaizière, F. & Schaeffer-Lacroix, E. "Pour un apprenant réfléchissant". Linguistik online 60, 3/2013. pp. 23-42. DOI : https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/1204
-
(2011). "Exploiter des concordances pour la rédaction d'annonces en allemand". 13 pages. Les langues modernes - Aider à écrire - 2011/2.
-
(2010). "Évolution du système linguistique d'apprenants d'allemand à l'aide de corpus numériques. L'exemple de l'adjectif." Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication (ALSIC), vol. 13 | 2010, [En ligne], mis en ligne le 01 décembre 2010. URL : http://alsic.revues.org/index1678.html
-
(2009). "Réfléchir à la langue allemande à l'aide de concordances". Nouveaux Cahiers d'Allemand, 2009/1. Nancy : Association des Nouveaux Cahiers d'Allemand. pp. 21-38.